《醉翁亭记》(醉翁亭记表达了作者怎样的情感)
欧阳修《醉翁亭记》原文及译文 那个容颜苍老、头发花白,醉倒在他们中间的,就是太守。【原文】已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也...
扫一扫用手机浏览
那个容颜苍老、头发花白,醉倒在他们中间的,就是太守。【原文】已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
《醉翁亭记》译文 环绕着滁州城的都是山。它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。
翻译:。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记叙这乐事的人,是太守。出处:《醉翁亭记》原文(精选):醉翁亭记 【作者】欧阳修 【朝代】宋 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
《醉翁亭记》是清代文学家欧阳修所写的一篇游记,原文及拼音如下:北宋·欧阳修 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。观前事,以知后事;瞻前路,以明后路。人生难得一知己,惜取尘缘共白头。青山横北郭,白水绕东城。
1、作者或出处:欧阳修 古文《醉翁亭记》原文: 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
2、《醉翁亭记》是清代文学家欧阳修所写的一篇游记,原文及拼音如下:北宋·欧阳修 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。观前事,以知后事;瞻前路,以明后路。人生难得一知己,惜取尘缘共白头。青山横北郭,白水绕东城。
3、《醉翁亭记 》原文作者为欧阳修,而不是晏殊。 全文如下:环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
4、泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。 建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。
5、《醉翁亭记》译文 环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。
6、醉翁亭记北宋欧阳修 选自《欧阳文忠公文集》环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者[13],醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。[编辑本段]译文 粟润湘篆书《醉翁亭记》环绕滁州城的都是山,城西南方的各个山峰,树林和山谷特别秀丽,远远望去,那草木繁茂又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
翻译:。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记叙这乐事的人,是太守。出处:《醉翁亭记》原文(精选):醉翁亭记 【作者】欧阳修 【朝代】宋 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
醉翁亭记原文及翻译 50 1047558644 | 浏览587920 次 问题未开放回答 |举报 推荐于2017-12-15 14:26:01 最佳答案 醉翁亭记北宋欧阳修 选自《欧阳文忠公文集》 环滁(chú)皆山也。
本站非盈利性质,与其它任何公司或商标无任何形式关联或合作。内容来源于互联网,如有冒犯请联系我们立删邮箱:83115484#qq.com,#换成@就是邮箱